
KOD KUĆE JE NAJGORE - Izvedba uz prevoditelje hrvatskog znakovnog jezika
Produkcija: Kazalište KNAP
Redatelj: Boris Kovačević
Glume: Marko Hergešić, Dunja Fajdić
O predstavi:
Avanture Indiane Jonesa, Supermena ili Robina Hooda blijede pred avanturama iz svakodnevnog života “malog” čovjeka kakve nam prikazuje Kishon. Potraga za izgubljenom dudom, kupnja stroja za pranje rublja ili odlazak na godišnji odmor u Kishonovoj interpretaciji predstavljaju prvorazredan avanturistički čin nas običnih smrtnika. Te humoreske o našim “svakodnevnim pustolovinama” savršeno precizno dijagnosticiraju naše mane i slabosti i, naravno, pršte od vedrog, samoiscjeljujućeg Kishonovskog smijeha.
Djela Ephraima Kishona prevođenija su od Biblije. Njegove knjige prisutne su u Hrvatskoj od 70-ih godina prošlog stoljeća i od tada se ne prestaju prepričavati po gradskim kafićima. Kishonov pronicljiv, samoironičan pogled na svijet i na naše skrivene i javne navike toliko se stopio s hrvatskim mentalitetom da ga s pravom možemo smatrati i domaćim piscem.
* Ulazak u dvoranu nakon početka predstave dopušten je isključivo uz pratnju i upute biljetera.
* Molimo posjetitelje da za vrijeme predstave ne koriste mobitele te da u dvoranu ne unose piće i hranu.